หน้าหนังสือทั้งหมด

การวิเคราะห์พระนิพนธ์ในพระพุทธศาสนา
86
การวิเคราะห์พระนิพนธ์ในพระพุทธศาสนา
เหนือกัน ส่วนพระนิพนธ์อันพระดาหาแปล ภาค ๔ หน้า 84 เหมือนกัน ส่วนพระนิพนธ์พงษ์วัดจะให้สันไปได้แล้วอ้อม เป็นผู้ชื่อว่ามางใกล้อื่นถึงแล้ว แก่พระนิพนธ์นั่นผู้มีทางใกล้อื่น ถึงแล้ว บทว่า วิโลสากูล คือชื่อว
บทความนี้กล่าวถึงการวิเคราะห์พระนิพนธ์ในพุทธศาสนา โดยพูดถึงธรรมที่ช่วยบรรเทาความทุกข์โศก และความเร่าร้อนทางกายและจิต บทพระคาถาต่างๆ ช่วยให้ผู้ปฏิบัติประจักษ์ถึงความจริงของความเศร้าโศกและการปล่อยวางเคร
หน้า2
87
ประกอบ - พระจัมปฏิทัศูรณ์แปล ภาค ๕ - หน้า 85 ในเวลาจาบเทศกาน ชนเป็นอันมากบรรลุรอยผลทั้งหลายมีโศกปิติ ผลเป็นดัง ดังนี้แล. เรื่องหมอชีวก จบ.
พระมหากัสรสรและธรรมเนียมพระพุทธเจ้า
88
พระมหากัสรสรและธรรมเนียมพระพุทธเจ้า
ประโยค - พระธัมมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๔ หน้า ๘๖ 2. เรื่องพระมหากัสรสร* [๒๒] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสนาเมื่อประทับอยู่ในพระวัฏขึ้น ทรงปฏิรูปพระมหากัสรสร* ตรัสพระธรรมเทวดานิว่า " อยุญชุนฺติ" เป็นต้น. [ธรร
ในเนื้อหานี้พูดถึงการปฏิรูปพระมหากัสรสรโดยพระศาสนาในพระวัฏ และธรรมเนียมของพระพุทธเจ้าที่จะเลื่อมคลองไปกับภิกษุ ทั้งยังมีการกล่าวถึงความสำคัญของภิญญ์ที่ทำกิจต่าง ๆ ภายใต้ระบบมาตรฐาน โดยมีการระบุมุมมองเ
พระมหัมปฏิรูปอภิปแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 88
90
พระมหัมปฏิรูปอภิปแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 88
ประโยค ๔ - พระมหัมปฏิรูปอภิปแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 88 เราพูดประเด็นนี้เองมิใช่หรือ ? คำที่วาเราพูดว่า 'เพราะเหตุใด พระมหาศาสดจึงจริงจังว่าจริง ? ท่านจึงไม่ไปกับพระศาสดา. ดังนั้นแล้วเกิด (เป็นจริง) แล้ว.
ในหน้าที่ 88 ของพระมหัมปฏิรูปอภิปแปล ภิกษุหลายได้มีการกล่าวถึงพระมหา-กัสสปะ ทรงชี้แจงและสับนะคำ ขณะที่พระศาสดากล่าวย้ำเกี่ยวกับการไม่ข้องในปัจจัยและตรากุล โดยมีการพูดถึงข้อปฏิบัติอันเปรียบด้วยพระจันทร
พระมังปฏิรูปถวายแปล ภาค ๔ - หน้า ๙๙
91
พระมังปฏิรูปถวายแปล ภาค ๔ - หน้า ๙๙
ประกอบ - พระมังปฏิรูปถวายแปล ภาค ๔ - หน้า ๙๙ ไหว้เมื่อไร ? พระเจ้าข้า " พระศาสดา. พวกเธอประสงค์จะฟังหรือ ? ภิกษุหลาย. พากิขุน. ข้าแต่พระองค์ผู้มีอริย พระเจ้าข้า. พระศาสดา ตรัสถามภิกษุณีว่่า " ภิกษุทั
เนื้อหาในหน้านี้เกี่ยวกับการสนทนาระหว่างพระศาสดากับภิกษุ ซึ่งพระองค์ได้ตรัสถึงการประพฤติของพระเถระและเปรียบเปรยด้วยพญาหงส์ เพื่อสอนธรรมะและข้อปฏิบัติของพระสงฆ์ โดยมีการกล่าวถึงพระนามของพระพุทธเจ้าที่อ
พระบัญญัติอธิษฐาน - ภาค ๔
93
พระบัญญัติอธิษฐาน - ภาค ๔
ประโยค-พระบัญญัติอธิษฐานแปล ภาค ๔ - หน้า 91 บทว่า หละวา นี้ เป็นแจ้งแห่งเทวนา. นี้คือความอธิษฐานใน คำนี้ว่า : ฝูงนกถือเอาหย่อของตน ในเครือของอันบรรูณ์ด้วยหย่อ แล้ว ในเวลาไป ไม่ทำความห่วงสักหน่อยในที่
บทความนี้ว่าด้วยพระบัญญัติอธิษฐาน ซึ่งสื่อถึงความสำคัญของการปล่อยวางในชีวิต โดยเปรียบเทียบฝูงนกที่บินไปในอากาศโดยไม่มีความห่วงใยในสิ่งที่เป็นของตน แสดงให้เห็นถึงการไม่เก็บความกังวลหรือความสิ้นหวังในชี
พระเทพภิรมย์สีลสา: การเทศนาของพระศาสดา
94
พระเทพภิรมย์สีลสา: การเทศนาของพระศาสดา
ประโยค2- พระฉัททันต์ปฐมกษัตริย์แปล ว่า ภาค ๕ - หน้าที่ 92 3. เรื่องพระเทพภิรมย์สีลสา : [ ๑๓ ] [ คำถามเบื้องต้น ] พระศาสดาประทับอยู่ในพระเทศน์ นทรทรงปรารภท่านพระภูสีสา ตรัสพระธรรมเทคนิคว่า "เลย สุนั
บทความนี้กล่าวถึงการเทศนาของพระศาสดาเกี่ยวกับพระเทพภิรมย์สีลสา ซึ่งได้กล่าวถึงความทุกข์ที่เกิดจากการเก็บอาหารและชีวิตของภิกษุ โดยมีการแปลความหมายของบทคาถาและคำสอนต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้อาหารและกา
พระธัมปทฺโทธุกฺกาถามแปล ภาค ๕
97
พระธัมปทฺโทธุกฺกาถามแปล ภาค ๕
ประโยค - พระธัมปทฺโทธุกฺกาถามแปล ภาค ๕ - หน้าที่ ๙๕ เพราะไม่เห็นรอยเท้า ฉันใด คำต้องชนทั้งหลายผู้ loc ๖ ฯ คำสังสม ๒ อย่างนี้มิได้ ผู้กหนูพระโหรทน่ะด้วยปราญญา ๓ นี้ และผู้มีวิมสบมึประชากัน อนกว่าแล้วว
เนื้อหาเกี่ยวกับพระธัมปทฺโทธุกฺกาถามในภาค ๕ พูดถึงการไม่สามารถบัญญัติคำและความเข้าใจเกี่ยวกับการมีอยู่ของสภาวะต่างๆ เช่น ภพ กำเนิด และวิญญาณ พร้อมทั้งผลของการที่ผู้คนเข้าถึงอริยผลอย่างมีโศกาปฏิปผล
พระอิฐมหาปูชกแปล ภาค ๔ - หน้า ๙๗
99
พระอิฐมหาปูชกแปล ภาค ๔ - หน้า ๙๗
ประโยค๒ - พระอิฐมหาปูชกแปล ภาค ๔ - หน้า ที่ 97 [ พระศาสดาทรงช่วยทำจิวร ] ครับในวันที่ทำจิวรของพระเศรษนั้น พระศาสดามีกฤษ ๕๐๐ รูป เป็นบริวาร เสด็จไปปฏิหารประทับนั่งแล้ว แมพระเณรมังกร ๘๐ รูป นั่งแล้วอย่
บทความนี้นำเสนอรายละเอียดเกี่ยวกับการทำจิวรของพระศาสดาในวันที่มีพระสาริญตุรเณรและพระอานนท์ร่วมพิธี โดยมีพระมหากัสสปและพระเณรอื่นๆ เป็นบริวาร การบรรยายถึงสถานการณ์และบทบาทของแต่ละรูปในพิธีกรรมมีความสำค
พระฉิมปฏิญญาแปล ภาค 4 - หน้า 98
100
พระฉิมปฏิญญาแปล ภาค 4 - หน้า 98
ประโยค2 - พระฉิมปฏิญญาแปล ภาค 4 - หน้า 98 ชื่อมีประมาณเท่าไหร่มีใช่ไหม? พระอนุสรษะเห็นประสงค์จะให้เขารู้ความที่แท้จริงและอุปมาของคนมีมาก. " ลำดับนั้น พระ ศาสดาตรัสถามอีกหล่านว่า " ภิกษุทั้งหลาย พวกเธอ
ในบทนี้ พระศาสดาได้ตรัสถามภิกษุทั้งหลายถึงการพูดคุยเกี่ยวกับชื่อและความรู้ความจริงที่ถ่ายทอด โดยมีการเปรียบเทียบถึงบุคคลที่มีอาการต่างๆ และความสำคัญของการไม่ยึดติดในอาหารเป็นหลัก ธรรมะนี้อธิบายถึงการไ
พระรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๕ - หน้า 99
101
พระรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๕ - หน้า 99
ประโยค - พระรมปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๕ - หน้า 99 ไม่อาจเพื่อจะรู้รอยของนกทั้งหลาย which ไปในอากาศว่า " นกทั้งหลาย เหยียบด้วยเท้าในที่นี่นีไปแล้ว, กระแทกทีนี้ด้วยออกบินไปแล้ว, ที่นี่ ด้วยสีระยะ, ที่นี่ด้วยป
เนื้อหานี้กล่าวถึงการศึกษารายละเอียดของรอยนกในอากาศและข้อเปรียบเทียบกับการติดตามรอยของภิษุผู้เห็นพระธรรม ผ่านช่วงเทศนา ที่มีผู้คนจำนวนมากที่บรรลุอารมณ์ผล เช่น โสตปัดผล เป็นต้น นอกจากนี้ยังมีอ้างอิงถึง
พระมหากัจฉายเถระในพระพุทธศาสนา
102
พระมหากัจฉายเถระในพระพุทธศาสนา
ประโยค๑- พระพุทธปฏิภาณวิเสทภา ภาค ๔- หน้าที่ 100 5. เรื่องพระมหากัจฉายเถระ [ ๙๕ ] [ ข้อความเบื้องต้น ] พระศาสดา เมื่อประทับอยู่ในพระพุทธมาลา ทรงปรารภพระมหากัจฉายเถระ ศรัทธาเหตุแห่งความวุ่น " สุลูบุ
เรื่องราวเกี่ยวกับพระมหากัจฉายเถระในพระพุทธศาสนา เมื่อพระศาสดาประทับอยู่ในพระพุทธมาลา และมีการฟังธรรมที่สำคัญ รวมถึงการเสด็จมาเหนือดวงเทพและผู้อื่นในการบูชาพระศาสดาด้วยสิ่งต่างๆ เช่น ดอกไม้และของหอม พ
พระไตรปิฎกพระนิพนธ์ฉบับแปล ภาค ๔
103
พระไตรปิฎกพระนิพนธ์ฉบับแปล ภาค ๔
ประโยค/ข้อความที่อ่านได้ในภาพ: "พระไตรปิฎกพระนิพนธ์ฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 101 นวอเท้าทั้ง ๒ ของพระเจ้า ด้วยพระหัตถัง ๒ บุกด้วยของหอม และระเบียบดอกไม้เป็นต้น ไหว้แล้วได้รับปั๊นอยู่ ส่วนข้างหนึ่ง [ เทพ
ข้อความในพระไตรปิฎกได้กล่าวถึงอินทรีย์ของภิญญ์และการเป็นที่รักของพระผู้เป็นเจ้า เมื่ออินทรีย์ถึงความสงบโดยการนวดเท้าและการนั่งสมาธิ ภิกษุผู้ที่มีความอดทนและควบคุมอินทรีย์จะได้รับการยกย่องและความรักจาก
พระธัมมปิฎกฉบับแปล ภาค ๔
104
พระธัมมปิฎกฉบับแปล ภาค ๔
ประโยค๑๓ - พระธัมมปิฎกฉบับแปล ภาค ๔ หน้าที่ 102 คนทรมานแล้ว ได้แก่ความเป็นอินทรีย์หมดพยศร้าย เหมือนม้าอ้อน นายสารภีอูลาภฝึกดีแล้ว จะนั่น ต่อภิกษุผู้นั้น ผู้ชื่อว่า มานะอันละ แล้ว เพราะฉะนั้นมีอย่าง ๔
ในบทนี้ได้มีการกล่าวถึงความสำคัญของการฝึกฝนจิตใจ โดยเปรียบเทียบกับม้าที่ถูกฝึกอย่างดีเพื่อให้รู้จักฟังคำสั่ง และอธิบายถึงการบรรลุผลทางธรรมของภิกษุที่มีการพบปะกับผู้คนในเวลาขบเทศนา ซึ่งมีการได้พบกับอิท
พระธรรมปิฎกฐิภัทรคำแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 104
106
พระธรรมปิฎกฐิภัทรคำแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 104
ประโยค - พระธรรมปิฎกฐิภัทรคำแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 104 จากิ " ด้วยสำคัญว่า " เป็นอัครสาวกของพระองค์." พระศาสดา รับสั่งให้เรียกพระธรมมาแล้ว. [ พระธรมะเปรียบเทียบดูอุปม่า ๘ อย่าง ] ในขณะนั้น พระมาไม่คติ
เนื้อหาเกี่ยวกับพระธรรมปิฎกฐิภัทรคำแปลที่กล่าวถึงการสั่งสอนของพระศาสดาและการเปรียบเทียบจากพระธรมะ อธิบายถึงความเข้าใจในธรรมะและจิตใจของผู้นำไปสู่การเรียนรู้ที่แท้จริง. การกล่าวถึงความเชื่อมโยงระหว่างอ
พระฐัมปิทัฬฐ์ฉบับแปล ภาค ๔
107
พระฐัมปิทัฬฐ์ฉบับแปล ภาค ๔
ประโยค- พระฐัมปิทัฬฐ์ฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 105 ถึงของอันไม่สะอาดบ้าง ลงในแผ่นดินแม้มันจะใด." ก็แคเมื่อพระเณรกล่าวคุณของตน ด้วยอุปม่า ๘ อย่างนี้อยู่, แผ่นดินใหญ่ไหวจนที่สุดน้ำ ในวาระทั้ง ๙ แล้ว ก็ใน
ในบทนี้พระเณรได้กล่าวถึงคุณของตน โดยยกอุปมาที่มีผลต่อแผ่นดิน เมื่อมีการกล่าวถึงคุณธรรม ความเข้มแข็งของอริยะทั้งหลายก็เกิดขึ้น มีการพูดถึงความอาฆาตและการให้อภัยในหมู่ภิกษุที่อยู่ใกล้พระผู้มีพระภาค แสดง
พระอุ้มบาตุจาภา - ประโยคสำคัญ
112
พระอุ้มบาตุจาภา - ประโยคสำคัญ
ประโยค - พระอุ้มบาตุจาภาษาแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 110 คิดว่า "วันนี้เป็นวันฑี ๑ ของเราผู้ยู่ในเสนานะเดียวกันกับพระ-อุชามัย; ถ้าจำนักนอนหลับ พระเณรพึงต้องสาธรรมติ เราจะนั่งอย่างเดียว ยังกล้าให้นอนล่วงไป" ส
ในบทนี้ พระอุ้มบาตุจาภาเปิดเผยถึงเหตุการณ์ในวันแห่งหนึ่งซึ่งมีพระเณรอยู่ร่วม และกล่าวถึงการสอนตามคำสั่งของพระอุชามัย ที่ชี้ให้เห็นถึงแนวทางการฝึกฝนและประสบการณ์ของสามเณร ตลอดจนความเข้าใจในคำสอน ถือเป็
ความตั้งใจของสามเณรและพระเถระ
113
ความตั้งใจของสามเณรและพระเถระ
ประโยค- พระธัมมปฑฺฐกถุลภี ภาค ๕ หน้า ที่ 111 สามเณรนั้นบอกความเป็นไปนั้นแล้วจากเดิมแต่เดิม พระเถระ พอฟังแล้วมีใจสุด กล่าวว่า "โอ กรรมหนออันเราทำแล้ว" กล่าว ว่า "งดงามแก่มัน สัตตูบู ฉันไม่รู้ข้อเท็จจร
ในบทนี้สามเณรได้บอกความเป็นไปต่าง ๆ ให้พระเถระได้รับฟัง และแสดงความสำนึกในความเชื่อมโยงของกันและกัน โดยมีการกล่าวถึงกรรมและโทษ โดยพระเถระรู้สึกยินดีที่สามเณรมีความคิดที่ดีและเห็นอกเห็นใจกันเป็นสำคัญ โ
พระธรรมปฐมภูมิฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 115
117
พระธรรมปฐมภูมิฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 115
ประโยค- พระธรรมปฐมภูมิฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 115 แก้แล้ว ด้วยการถือผิดทีเดียอ แม้ในวันนี้ พระเถระไม่เชื่อแล้ว ต่อพระสัมมาสัมพุทธเจ้านึึ้งเทียว [ พระสำริตอันใด ๆ ไมควรคัดเตียน ] พระศาสดาทรงสวดคำนั้นแล
บทความนี้พูดถึงการไม่เชื่อของสำริตอในพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะในเรื่องของการทำกรรมและผลของกรรม รวมไปถึงความเชื่อถือในพระรัตนตรัย พระศาสดาได้สอนธรรมผ่านการสอบสวนคำและความเข้าใจของสำริตอ ทั้งยังชี้ การที่บา
พระฉับปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๔ - หน้า 116
118
พระฉับปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๔ - หน้า 116
ประโยค - พระฉับปฏิรูปฉบับแปล ภาค ๔ - หน้า 116 ดังนี้ :- นะโม ชื่อว่า อสูสรัโว เพราะอธิบว่า ไม่ชื่ออานุสัมเทง ตลอดแล้ว ด้วยคำอ้างของเหล่าอัน, ชื่อว่า อดุณญา เพราะอธิบว่า ยังพระนิพพนอันปัจจัยทไมไม่ได้แ
เนื้อหาเกี่ยวกับการอธิบายคุณลักษณะต่างๆ ของพระอสูสรัโว รวมถึงการเข้าถึงพระนิพพานและพระอรหัตของผู้ปฏิบัติธรรม ผ่านข้อความที่มีความสำคัญในพระคาถา ผู้ฟังผู้มาปฏิปทาและการได้รับพระปฏิสัมภิทัง ณ เวลาจบพระค